Collection of Bhojpuri Proverbs.
1. लिलार बड़ सरदार के, गोड़ बड़ गँवार के।
हिन्दी: प्रभावशाली व्यक्ति की पहचान माथे से, गंवार की पहचान पैरों से।
English: Influential people have broad foreheads, rustics have big feet.
2. सेतिहा के सेनुर, भर गाँव बिआह।
हिन्दी: मुफ्त की चीज़ों के चक्कर में पूरा गाँव शादी करने पर उतारू हो जाता है।
3. छूछी हाँड़ी टनटन बाजे।
हिन्दी: खाली बर्तन ज़्यादा आवाज़ करता है।
English: Empty vessels make the most noise.
4. दमड़ी के चाम गइल, कुकुर के जात चिन्हाइल।
हिन्दी: थोड़ा सा खर्च हुआ और धोखेबाज़ की पहचान हो गई।
English: A small cost exposed the dishonest one.
5. थूक चाटला से पियास ना बुतावऽ।
हिन्दी: अपनी ही लार से प्यास नहीं बुझ सकती।
English: You can’t quench thirst by swallowing your own spit.
6. कूदे फाने तूड़े तान, तेकर दुनिया राखे मान।
हिन्दी: जो हंगामा करता है, दुनिया उसी को मान देती है।
English: The noisy ones often command attention.
7. रत्ती देके माँगसु तोला, नाम बतावसु आपन भोला!
हिन्दी: चालाक व्यक्ति खुद को भोला बताकर बड़ा फायदा उठाता है।
English: A cunning person disguises himself as innocent to gain big.
8. मूस मोटइहें, लोढ़ा होइहें? का हाथी का घोड़ा होइहें?
हिन्दी: चूहा कितना मोटा हो जाएगा? उसकी एक सीमा है।
English: How fat can a rat grow? Everyone has their limits.
9. केहू तनलक तम्मू, केहू तनलक भगई!
हिन्दी: सबने अपनी-अपनी क्षमता के अनुसार कोशिश की।
English: Everyone did what they could within their limits.
10. बरियार चोर सेन्हे पर बिरहा गावे!
हिन्दी: ताकतवर चोर बेधड़क होकर गीत गाता है।
English: A powerful thief sings without fear.
11. अघाइलो भईंसा त नव कट्ठा।
हिन्दी: तृप्त भैंस भी खेत उजाड़ सकती है।
English: A full buffalo can still destroy acres of crops.
12. केकर केकर लिहीं नाम, कमरी ओढ़ले सगरी गाँव।
हिन्दी: सब एक जैसे हों तो किसे दोष दें।
English: Whom to blame when the whole village is the same?
13. ए छूँछा, तोहके के पुछा?
हिन्दी: खाली जेब वाले को कोई पूछता नहीं।
English: Nobody respects an empty pocket.
14. पुलिस के मिताई से जुदाई भल।
हिन्दी: पुलिस से दोस्ती के बजाय दूरी बेहतर है।
English: Better to avoid friendship with the police.
15. लाजे भवे बोलसु ना, सवादे भसुर छोड़सु ना!
हिन्दी: बहू शर्म के मारे कुछ नहीं बोलती, लेकिन देवर बराबर परेशान करता है।
English: The daughter-in-law stays silent in shame, while the brother-in-law continues misbehaving.
16. अनेरिया गाय के राम रखवार!
हिन्दी: बेसहारा का भी भगवान रखवाला होता है।
English: God protects even the uncared-for.
17. जइसन रहलऽ हो कुटुम्ब, वइसन पवलऽ हो कुटुम्ब!
हिन्दी: जैसा किया वैसा पाया।
English: Like attracts like.
18. बुड़बक का लगे पैसा रहो त चालाक खइला बिना ना मरे!
हिन्दी: मूर्ख के पास पैसा हो तो चालाक भूखा नहीं मर सकता।
English: When fools have money, the wise won’t starve.
19. अनकर धन पाईं त नौ मन तौलाईं।
हिन्दी: जब औरों का पैसा हो तो दिल खोलकर खर्चा होता है।
English: When it’s someone else’s money, you spend freely.
20. निमना के घरे बयना दिहल।
हिन्दी: छोटे आदमी से दुश्मनी मोल लेना।
English: Making an enemy of someone inferior and dangerous.
21. घर के जोगी जोगड़ा, आन गाँव के सिद्ध।
हिन्दी: घर का संत कोई नहीं मानता, बाहर का सिद्ध माना जाता है।
English: The local sage is ignored; outsiders are revered.
22. हानि लाभ जीवन मरण, जस अपजस विधि हाथ।
हिन्दी: सब कुछ भगवान के हाथ में है।
English: Gains, losses, life, death, fame—everything is in God’s hands.
23. अन्हरा बाँटे रेवड़ी, घूम फिरि अपने के देव।
हिन्दी: अंधा रेवड़ी बांटे तो अपनों को ही देता है।
English: A blind man distributing sweets gives them to himself.
24. कोढ़िया डेरावे थूक से।
हिन्दी: कमजोर अपनी गंदी आदतों से डराता है।
English: A leper threatens with his spit.
25. बिना बोलवले बरूआ बोले, बिना हवा के पीपर डोले।
हिन्दी: मूर्ख बिना पूछे बोलते हैं, जैसे बिना हवा पीपल का पत्ता हिलता है।
English: Fools speak uninvited, like Peepal leaves move without wind.
26. नानी के धन, बेइमानी के धन, आ जजमानी के धन फले ना।
हिन्दी: गलत तरीके से मिला धन कभी फलता नहीं।
English: Ill-gotten wealth never prospers.
27. गाछ ना बिरिछ, तहाँ रेंड़ परधान।
हिन्दी: जहाँ कोई नहीं होता, वहाँ निकम्मा भी नेता बन जाता है।
English: In the land of the blind, the one-eyed is king.
28. मँगनी के बैल के दाँत ना देखल जाव।
हिन्दी: मुफ्त की चीज़ की आलोचना नहीं करनी चाहिए।
English: Don’t examine the teeth of a gifted ox—don’t criticize free gifts.
29. पड़ूआ बैल के हेहवऽ के आशा।
हिन्दी: जो कामचोर है उससे उम्मीद व्यर्थ है।
English: Expecting effort from a lazy ox is foolish.
30. खेत खाय गदहा, मार खाये जुलहा।
हिन्दी: गलती किसी की, सज़ा किसी और को।
English: The donkey eats the crop, but the weaver gets beaten.
31. तूहू लूटऽ हमहूँ लूटीं, लूटे के आजादी बा। सबसे ज़्यादा उहे लूटी, जेकरा देह पर खादी बा।
हिन्दी: लोकतंत्र में सबको लूट की आज़ादी है, पर नेता सबसे ज़्यादा लूटते हैं।
English: In a democracy, everyone may loot, but those in power loot the most.
32. बुड़बक बूझावे से मरद!
हिन्दी: मूर्ख को समझाना मर्दानगी है।
English: Making a fool understand shows real capability.
33. ऊगिलत आन्हर, निगलत कोढ़ी।
हिन्दी: ऐसी स्थिति जिसमें दोनों ओर नुकसान है।
English: A Catch-22: lose either way.
34. धोबी के कुकुर, ना घर के ना घाट के।
हिन्दी: जो कहीं का ना रहे।
English: Belongs nowhere; good for nothing.
35. सिरफल पाकलऽ, ऐहसे कउवा के बाप के का?
हिन्दी: किसी को कोई फर्क नहीं पड़ता।
English: Why should a crow’s father care if berries ripen?
36. मिले मियाँ के माँड़ ना, आ बिरयानी के फरमाइश!
हिन्दी: जिसके पास कुछ नहीं, वह महंगी चीज़ की माँग करता है।
English: Expecting biryani when you don’t even get rice water.
37. बड़ बड़ जाना दहाईल जासु, गदहा पूछे कतना पानी।
हिन्दी: जहाँ बड़े डरते हैं, वहाँ मूर्ख आगे बढ़ता है।
English: Where the wise hesitate, fools rush in.
No comments:
Post a Comment